“Cuando todos hablan bien de un periodista, algo pasa. En la muerte de Ryszard Kapuscinski, autor de Ébano: ¿Por qué es interesante leer a este escritor y reportero de conciencia, premio Príncipe de Asturias? Tres pistas”
“Ryszard Kapuscinski ha muerto a los 74 años. Acaba la vida de un reportero de fronteras, personas, contextos, ideas. Un narrador magnífico de historias reales. Un periodista.
Polaco nacido en Bielorrusia (un poleshuk de aquellas ciudades cosmopolitas destruidas por el comunismo, la guerra fría y las fronteras). 30 años en una agencia de noticias para dejar después la prensa polaca agotado por los límites y la censura del estado comunista.
Trabajó para grandes medios internacionales para conservar su independencia y sus valores.
El mejor homenaje es leer su obra, (Ébano, el Imperio, El Sha, Los cínicos no sirven para este oficio, Viajes con Herodoto, etc). De África a Irán pasando por Sudamérica. 27 revoluciones, 12 frentes de guerra, enfermo de malaria, varios golpes de estado, cuatro condenas de muerte. Y vivió para contarlo.
"Hay un cierto egoísmo en lo que escribo, siempre quejándome del calor, el hambre o el dolor que siento, pero es terriblemente importante tener autentificado lo que que escribo porque ha sido vivido", explicaba. Le llamó reportaje personal a su género "porque el autor está siempre presente". La realidad y la verdad a través de una actitud subjetiva pero profundamente comprometida con los hechos y las historias.
Esencia de ese periodismo en el que los hechos bailan y donde nunca puede haber rutina, porque ese cansancio machacón mata el periodismo.
Principios inquebrantables
Desde hace unos años insistía en la necesidad de recuperar el valor social y ético de la información. Premio Príncipe de Asturias de Comunicación, exigió tres principios inquebrantables para los periodistas y la información: conciencia de la labor social que cumple la información, respeto hacia el otro y formación.
Se empeñó en cruzar todas las fronteras, como le contaba a Ramón Lobo (conversación entre reporteros de estirpe [expuesta más abajo]). Decía que romper esas barreras fue el sentido de su vida.
Ese es el imperativo ético del periodismo. La información y el periodismo sirve para acercarse y comprender al otro. Los mismos instrumentos se usan para dividir y convertirnos en extraños. Kapuscinski tenía clara la elección. "La mía no es una vocación, es una misión". Es su gran legado”.
Ryszard Kapuscinksi | Página polaca sobre el reportero
Homenaje en Gazeta Wyborcza
Colaboraciones en Granta
2. Kapuscinski: "Soy partidario de una escritura que acerca, que no separa"
Por José Antonio Marina / Filósofo, en El Mundo, domingo 28 de enero 2007
“Me ha impresionado la muerte de Kapuscinski, a quien me unía, además de mi profunda admiración, el ser vecinos en la misma editorial, Anagrama. La frase citada continúa: «Intento que mis libros sean una especie de traducción. De una cultura a otra, de una razón a otra, de una manera de pensar a otra». Traducir, qué gran propósito. Quiero aprovechar la ocasión para hacer un homenaje a los reporteros, que acaban siendo nuestros ojos y oídos en tierras lejanas. A la época de los grandes exploradores siguió la época de los grandes viajeros, y después la de los reporteros. Todos ellos vivieron la aventura del conocer, aunque fuera de distinta forma. Lo que resulta conmovedor en el caso de Kapuscinski es su tenacidad para comprender, para entender. «El reportero de verdad no se aloja en el Hilton, sino que duerme allí donde lo hacen los héroes de su relato, y come y bebe lo mismo que ellos. Sólo así puede escribir un texto honesto». Su meta, como dice en un poema es «Hallar la palabra pura/ que no haya calumniado,/ que no haya delatado,/ que no tomó parte en ninguna persecución,/ que nunca dijo que lo blanco era negro». Espero que sus libros se estudien en todas las escuelas de periodismo, y que los jóvenes periodistas, que, sin duda, van a sufrir toda suerte de tentaciones en su vida profesional, recuerden sus palabras: «Lo importante es el esfuerzo de la voluntad, el resistir el abatimiento, y el don de renunciar a las cosas superfluas». Descanse en paz”.
3. Muere Ryszard Kapuscinski, escritor periodista ejemplar
Por Juan Jose García Noblezas, escritor y profesor de la Facultad de Comunicación Institucional de la Universidad Pontificia de la Santa Cruz (Roma) en www.scriptor.org
“Ryszard Kapuscinski, escritor periodista, murió este 23 de enero [un día antes de San Francisco de Sales, patrón de los periodistas]. Por lo leído en la prensa parece que afortunadamente se dan las condiciones para que comience el "mito Kapuscinski".
Lo que sigue no tiene ningún inconveniente en promover y hacer duradero a semejante mito. Ha muerto uno de los pocos grandes periodistas que trabajaban sabiendo que esta profesión está hecha a la vez de accidentes y sustancias, de instantes y de eternidad, de letras grandes y letras pequeñas, de gritos y de silencios. De protagonismos, de anonimatos: de servicio.
Hablaba a personas
Ryszard Kapuscinski fué un hombre de cultura que supo conjugar y declinar muy bien el verbo comunicar: era consciente de que hablaba a personas de carne y hueso sobre lo que hacían o dejaban de hacer personas de carne y hueso. Siendo él mismo una persona de carne y hueso.
Kapuscinski no ha sido un "personaje", ni ha escrito como tal. Era una persona y escribía como una persona. Hablaba y escribía para personas, no para simples personajes (lectores, consumidores, censores, cifras estadísticas, etc.), y hablaba y escribía de personas, no de simples personajes (políticos, empresarios, militares, ciudadanos, etc.). En fin, digamos que hablaba -por supuesto- de y para "personajes", pero consciente de que eran encarnados por personas.
Quiero pensar que Kapuscinski entendía mejor su trabajo desde un punto de vista "poético" (atento al sentido dramático y narrativo profundo de alegrías, sufrimientos y dolores, generosidades y egoísmos: males en busca de redención). Y también desde un punto de vista "retórico" (atento a hacer verosímil, aceptable, lo que -tras ver y sopesar- sabía que era verdadero).
Por eso sus escritos tienden a ser políticos sin "vias" partidistas, éticos sin moralizaciones baratas y bellos sin esteticismos. Por eso resultaron sus noticias y reportajes, y ahora sus libros, un buscado servicio al bien común.
Era uno de los que pensamos -dicho sea así de escueto- que para hablar de "esta o aquella guerra", de "este o aquel abuso de poder", de "esta o aquella hambre", hay que procurar saber mucho de "la" guerra, "del" poder, "del" hambre, etc. Saber de cosas y casos singulares, de palabras que incluyen o excluyen de leyes generales y nociones universales. Y desde luego, saber relacionar unos y otros sin trampas.
Buen periodista, buena persona
Kapuscinski -al menos parece que esta es una clave para entender sus escritos- era un periodista de conciencia: escribía desde su conciencia y era leído desde la conciencia. No desde la imaginación o la estricta lógica de la verdad filosófica o científica. Kapuscinski incluía el error entre sus posibilidades, y tendía a entender lo correcto como lo corregido... "Los cínicos no sirven", decía. “No se puede ser buen periodista sin ser buena persona”, señalaba.
Descanse en paz, ya mirando sin reparo de tejas arriba”.
Lo que han dicho algunos medios
No pocos medios internacionales han dicho cosas de interés sobre Ryszard Kapuscinski con su fallecimiento. Una breve selección:
• Euro-topics (25/01/2007) destaca varios artículos en The legacy of Ryszard Kapuscinski.
• New York Times: Ryszard Kapuscinski, Polish Writer of Shimmering Allegories and News, Dies at 74.
• ABC: El honor perdido del periodismo.
• El País: El mundo del periodismo y de la cultura llora la muerte de Ryszard Kapuscinski.
• El Mundo: Ryszard Kapuscinski, en la estela humanista de Heródoto.
• El Universal: Murió Kapuscinski, el mayor periodista del siglo XX.
• Clarín: Murió Kapuscinski, el periodista que contó la historia desde la gente común.
• Le Monde: L'écrivain et journaliste polonais Ryszard Kapuscinski est mort.
• Open Democracy: Ryszard Kapuściński: from Poland to the world.
• Slate confunde un tanto las cosas en discutibles apreciaciones: The Lies of Ryszard Kapuściński. Or, if you prefer, the "magical realism" of the now-departed master.
• Guardian Unlimited: Kapuscinski's Reportage Remembered.
• Washington Post: War Correspondent, Author Ryszard Kapuscinski.
• The Wall Street Journal: Journalist as Metaphysician. Ryszard Kapuscinski was a risk taker par excellence.
• La Jornada: La muerte de Ryszard Kapuscinski.
• La Nación: El último despacho de Kapuscinski.
• El Mercurio: Kapuscinski: La conexión latinoamericana del reportero sin fronteras.
Introducción a la serie sobre “Perdón, la reconciliación y la Justicia Restaurativa” |
San Josemaría, maestro de perdón (1ª parte) |
Aprender a perdonar |
Verdad y libertad |
El Magisterio Pontificio sobre el Rosario y la Carta Apostólica Rosarium Virginis Mariae |
El marco moral y el sentido del amor humano |
¿Qué es la Justicia Restaurativa? |
“Combate, cercanía, misión” (6): «Más grande que tu corazón»: Contrición y reconciliación |
Combate, cercanía, misión (5): «No te soltaré hasta que me bendigas»: la oración contemplativa |
Combate, cercanía, misión (4) «No entristezcáis al Espíritu Santo» La tibieza |
Combate, cercanía, misión (3): Todo es nuestro y todo es de Dios |
Combate, cercanía, misión (2): «Se hace camino al andar» |
Combate, cercanía, misión I: «Elige la Vida» |
La intervención estatal, la regulación económica y el poder de policía II |
La intervención estatal, la regulación económica y el poder de policía I |